| Responsables : |
Véronique Bragard |
| |
Guido Latré |
| Chercheurs : |
Ingrid Bertrand |
| |
Nathalie Hancisse |
| |
Marie Holdsworth |
| |
Kirby Joris |
| |
Catherine Thewissen |
Présentation
Ce programme regroupe plusieurs chercheurs en littératures de langue anglaise travaillant sur les questions de réécriture et de reconfigurations, que ce soit de la figure de l’auteur, de figures historiques et/ou bibliques ou du Dieu chrétien. Dans un contexte littéraire où les reconfigurations et réécritures foisonnent, ce programme s’inscrit dans une visée pluridisciplinaire. En effet, puisant notamment dans les disciplines de l’histoire, de la philosophie, des postcolonial studies, des gender studies, de la théologie et de la géographie, les chercheurs de ce programme, formés en littérature anglaise, explorent les enjeux de la réécriture sous plusieurs facettes en prenant en compte un large corpus de textes et en privilégiant dès lors une approche comparatiste. L’objectif de ce programme est d’étudier la façon dont les auteurs retravaillent, se réapproprient des textes, des figures et événements du passé de manière esthétique tout en mettant en exergue des problématiques liées entre autres au genre, à la mémoire, au traumatisme, à la voix donnée ou non aux minorités, par exemple.
Fort de cette mise en commun théorique et méthodologique au sein du programme, chaque chercheur entretient en outre des liens privilégiés avec d’autres centres et associations internationales : the Oscar Wilde Society, the International Society for Religion, Literature and Culture (ISRLC), the European Association for Commonweath Literature and Language Studies (EACLALS), the Belgian Association of Anglicists in Higher Education (BAAHE), the Group of Early Modern Cultural Analysis (GEMCA), the Tyndale Society. Les chercheurs de ce programme participent donc activement aux conférences, colloques et autres activités organisés par ces centres de recherche.
Projets et réalisations
Thèses
Virginie Renard, « The Great War and Post-Modern Memory: the First World War in Contemporary British Fiction (1985-2000) » (thèse défendue le 5 janvier 2009)
Ingrid Bertrand, « Filling In What Was Left Out: Voices and Silences in Contemporary Novelistic Reconfigurations of Biblical Women » (thèse défendue le 28 avril 2011)
Marie Holdsworth, « Place, God and Fiction in Contemporary British Novels (1980-2010) » (2007-2012)
Kirby Joris, « (In)quest of a Fictionalised Life: Narrativised Real-life Writers in Contemporary Fiction in English (1983- ). The Cases of Oscar Wilde, Virginia Woolf and Henry James » (2008-2012)
Nathalie Hancisse, « Mary Queen of Scots in Translation (1563-1640) » (2010-2014)
Catherine Thewissen, « [Re]-Imaginings of Europe : Europe through the Eyes of Irish Writers » (2011-2017)
Projets de recherche
Reconfigurations du « road narrative » genre dans la littérature américaine contemporaine. Projet individuel de Véronique Bragard portant sur l’évolution de la symbolique de l’espace (route et nature) dans la littérature américaine post-Kerouac et post 9/11.
English Bible translations in Antwerp (1526-1540). Projet individuel de Guido Latré.
Colloques et conférences
Mars 2011 : accueil de l’écrivain Andrea Levy, dans le cadre des Midis Littéraires
Octobre 2011 : accueil de l’écrivain canadien Anik See
Principales publications
Bragard, Véronique. “Opening-Up Aesop's Fables: Heteroglossia in Slade & Toni Morrison and Pascal Lemaître's "The Ant or the Grasshopper?"” ImageText: Interdisciplinary Comics Studies 3:3
http://www.english.ufl.edu/imagetext/archives/v3_3/
Bragard, Véronique. « ‘Uncouth Sounds’ of Resistance: Conradian Tropes and Hybrid Epistemologies in Pauline Melville’s The Ventriloquist’s Tale » The Journal of Postcolonial Writing 44:4 (December 2008): 415-425.
Bragard, Véronique, Christophe Dony, Warren Rosenberg. Portraying 9/11 : Essays on Representations in Comics, Literature, Film and Theatre (McFarland, 2011).
Bertrand, Ingrid. « Filling in What Was Left out: Voices and Silences of Biblical Women » Article publié dans Vanessa Guignery (Ed.), "Voices and Silence in the Contemporary Novel in English" (Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009, pp. 112-129)
Bertrand, Ingrid. « Du personnage de conte de fées au héros du monomythe : les nombreuses facettes de Harry Potter » Article publié dans Laurent Déom et Jean-Louis Tilleuil (Eds), "Le héros dans les productions littéraires pour la jeunesse" (Paris : l’Harmattan, 2010, pp. 79-97)
Holdsworth, Marie, “A Transgressive Story of the Flood: Jeanette Winterson’s Boating for Beginners” in English Text Construction 2.2, 2009 iv, pp. 173–184.
Holdsworth, Marie, « Expressing the Inexpressible? A Search for God in Maitland’s Home Truths (1993) », in Interférences littéraires, nouvelle série, n° 4, «Indicible et littérarité », s. dir. Lauriane Sable, mai 2010, pp. 143-152.
Holdsworth, Marie, “God, Space and Place in British Contemporary Fiction. The Benefit of a Place-Centred Analysis for the Study of the Portrayal of God in Novels: Methodological Issues” in Esthétique et Spiritualité aux Editions Modulaires Européennes (Gembloux), sous la direction de Decharneux B., Maignant C. et Watthee-Delmotte M. (à paraître en 2011)
Holdsworth, Marie, “Visions and Revisions: Facing God After Trauma” in Visions and Revisions: The Word and the Text, Kojecký, Roger and Tate, Andrew (Eds), Cambridge Scholars Publishing. (à paraître en 2012)
Joris, Kirby, “Le Procès d'Oscar Wilde (2010): Searching for the Right Angle to Adopt”, The Oscholars, n° 52, août 2010, URL : http://www.oscholars.com/TO/Tcac/Critic1.htm#_Le_Proc%C3%A8s_d%E2%80%99Oscar)
Joris, Kirby, « Fictions biographique contemporaines : Oscar Wilde narrativisé », Revue Mosaïque, n°5, octobre 2010, URL : http://revuemosaique.net/?p=297Joris, Kirby, “Remodelling Oscar: Gyles Brandreth’s Oscar Wilde Murder Mysteries (2007-present)”, The Wildean, n°40 (à paraître, janvier 2012).
Joris, Kirby, « Oscar Wilde et Virginia Woolf fictionnalisés : Les intrigues romanesques au départ de figures d’écrivains en tant que ‘metaphysical detective stories’ » (à paraître dans un volume collectif basé sur le colloque international ‘Figurations de l’auteur. L’écrivain comme objet culturel’ des 6-8 mai 2010).
Joris, Kirby, « Tissées de soi. Ecrire l’auteur, écrire l’autre. Fictionnalisations biographiques d'Henry James dans Author, Author (2004) de David Lodge et The Master (2004) de Colm Tóibín », in Actes du colloque « Les frontières du biographique », Revue Baobab, à paraître.
Joris, Kirby, “From Wilde to Oscar: A Study in Person in Peter Ackroyd's The Last Testament of Oscar Wilde (1983), C. Robert Holloway's The Unauthorized Letters of Oscar Wilde. A Novel (1997) and Merlin Holland's Coffee with Oscar Wilde (2007)” (à paraître dans une monographie sur Oscar Wilde, “The Importance of Studying Oscar [Wilde]”).
Latré, Guido, "The 1535 Coverdale Bible and Its Antwerp Origins," in Orlaith O'Sullivan (ed.), The Bible as Book: The Reformation, London: The British Library and Oak Knoll Press, 2000, pp. 38 b,c,d and pp. 89-102.
Latré, Guido, “Images, allégories et verbe dans le contexte des traductions de la Bible de Tyndale,” in Jean-Louis Tilleuil and Myriam Watthée-Delmotte, Texte, image, imaginaire, Paris: L’Harmattan, 2007.
Latré, Guido, plusieurs documentaires télévisés sur Tyndale, la King James Bible, et d’autres aspects des traductions de la Bible (16ème et 17ème siècle) : entre autres, avec la BBC (Peter Ackroyd, 2003), Channel 4 (Rod Liddle, 2007), PBS (Lee Groberg, 2011).
Revues, collections, services
Midis Littéraires
Les Midis littéraires sont des «pauses-lecture» qui se déroulent une fois par mois. Leur objectif est de faire connaître des littératures venues d’autres aires culturelles et linguistiques que la nôtre.
Partenaires
Passaporta, Commission for Educational Exchange between the United States, Belgium and Luxemburg, (www.fulbright.be)
(Mots-clés: comparatisme/comparative approach, reconfigurations, réécritures/rewritings, figures de l’auteur/figure of the author, anglais/English, américain/American)