Questions spéciales en didactique des langues - Section 3 - HELHa, EPHEC, Vinci

lefel1319  2026-2027  Autre site

Questions spéciales en didactique des langues - Section 3 - HELHa, EPHEC, Vinci
La version que vous consultez n'est pas définitive. Cette fiche d’activité peut encore faire l'objet de modifications. La version finale sera disponible le 1er juin.
5.00 crédits
30.0 h + 15.0 h
Q1 ou Q2

  Cette unité d’enseignement n’est pas accessible aux étudiants d’échange !

Langue
d'enseignement
Français
Préalables
  • Le cours sera donné exclusivement en néerlandais, mais des applications dans d’autres langues, notamment en anglais, sont également possibles 
  • L’étudiant doit avoir atteint le niveau B2 en néerlandais tant à l'oral qu'à l'écrit (Cadre européen commun de référence) 
Thèmes abordés
Les thèmes suivants seront abordés : 
  • Approches multilingue et plurilingue de l’acquisition des langues  
  • Apprentissage des langues dans l’enseignement en immersion et approche intégrée  
Le cours proposera également de réfléchir à l’intégration d’outils d’enseignement variés pour l’apprentissage des langues en lien avec les deux thématiques proposées ci-dessus, tels que la ludification et les nouvelles technologiques. 
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1
Expliciter les principes de base qui sous-tendent les notions de multilinguisme, plurilinguisme et d’approche intégrée 
 
2
Analyser et de développer des activités d’apprentissage de langues modernes pour l'enseignement primaire et/ou l’enseignement secondaire inférieur des langues en FWB, en appliquant les principes du multilinguisme, de plurilinguisme ou d’approche intégrée 
 
3
Faire preuve d’une utilisation raisonnée d’outils variés pour l’enseignement des langues, tels que la ludification et les nouvelles technologies, dans le cadre d’une pratique multilingue, plurilingue ou d’enseignement en immersion en FWB 
 
4
Faire preuve d'une compétence langagière de haut niveau en néerlandais (B2+) 
 
Contribution de l’unité d’enseignement au référentiel de compétences du programme 
Eu égard au référentiel de compétences du programme du master en enseignement section 3, cette unité d’enseignement contribue au développement et à l’acquisition des AA suivants : 
3° Les compétences de l'organisateur et accompagnateur d'apprentissages dans une dynamique évolutive. Ces compétences se traduisent par la capacité suivante : 
a) maitriser les contenus disciplinaires, leurs fondements épistémologiques, leur évolution scientifique et technologique, leur didactique et la méthodologie de leur enseignement. 
 
Contenu
À travers cette unité d’enseignement, les étudiants poursuivent un double objectif. D’une part, ils développent leurs connaissances théoriques et pratiques sur l’enseignement en immersion et le multilinguisme. D’autre part, ils acquièrent une maîtrise active du néerlandais, tant à l’oral qu’à l’écrit. D’autres thématiques liées à la pédagogie peuvent également être abordées.
Méthodes d'enseignement
Cours pratique et interactif donné en présentiel qui nécessite la participation active des étudiants. 
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants
La note finale repose, d’une part, sur le travail continu réalisé tout au long de l’année. Les étudiants peuvent, par exemple, être amenés à présenter des travaux, seuls ou en groupe. D’autre part, un examen oral individuel, organisé lors de la session d’examen, viendra compléter cette évaluation.
Autres infos
Divers supports de cours seront mobilisés, tels que des présentations PowerPoint, des dossiers imprimés et des articles en néerlandais ou dans d’autres langues.
Les étudiants doivent de plus obligatoirement se procurer l’ouvrage “100 fautes – Les erreurs courantes des francophones B1-B2 + exercices” (3e edition). 
Bibliographie
Le contenu du cours est basé notamment sur les ouvrages suivants: 
  • Delarue, S. (2025) Meertaligheid in de klas. Veelgestelde vragen beantwoord. 
  • Hiligsmann, P., Degrave, P., Van Goethem, K., & Rasier, L. (2023). 100 fautes en néerlandais. Les erreurs courantes des francophones. Troisième édition. 
  • Martens, L. (2017). Klaar voor CLIL: Het CLIL-handboek voor Vlaanderen en Nederland. Acco.
Support de cours
  • “100 fautes – Les erreurs courantes des francophones B1-B2 + exercices” (3e edition)
Faculté ou entité
en charge