La version que vous consultez n'est pas définitive.
Cette fiche d’activité peut encore faire l'objet de modifications. La version finale sera disponible le 1er juin.
5.00 crédits
45.0 h + 15.0 h
Q1
Langue
d'enseignement
d'enseignement
Français
Thèmes abordés
Outils de traduction assistée par ordinateur et outils de gestion terminologique.
Traduction automatique et post-édition.
Notions de base de programmation pour les traducteur·rices.
Traduction automatique et post-édition.
Notions de base de programmation pour les traducteur·rices.
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de : | |
| Contribution de l'unité d'enseignement au référentiel AA du programme Eu égard au référentiel d'AA du Master en traduction, cette unité d'enseignement contribue au développement et à l'acquisition des AA suivants :
À la fin de cette unité d'enseignement, l'étudiant·e est capable de :
|
|
Faculté ou entité
en charge
en charge
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
d'apprentissage
Master [120] en traduction