|
Cours Projets relatifs à l'enseignement - 2011-2012 "Passerelle technologique pour la formation aux écrits universitaires des étudiants non francophones natifs", Fonds de Développement Pédagogique
Responsabilités exercées - 2010-2011: secrétaire du jury du master conjoint UCL-UH.
- 2010- : membre suppléant de la Commission des relations internationales de la Faculté de Philosophie, Arts et Lettres (CRI-FIAL).
- 2009-2012 : responsable académique de la convention de codiplomation pour le Master en langues et littératures romanes, orientation français langue étrangère (Université catholique de Louvain) et le Master en études francophones (Université de Hanoi).
- Présidente du jury d'examen de maîtrise de la langue française pour les nouveaux étudiants allophones de l'UcL (depuis 2001).
Enseignement à l'étranger
Depuis
2010: professeure invitée à l'Universidad Militar de las Fuerzas Armadas,
Escuela de Comando y Estado Mayor, Cochabamba, Bolivie, dans le cursus doctoral
en sciences de l'éducation (cours de méthodologie de la recherche).
Depuis
2005: animation d'un séminaire national annuel en linguistique appliquée à l'enseignement
des langues et en didactique des langues additionnelles, en collaboration avec
le consortium des universités boliviennes qui ont organisé une licence en
Education Interculturelle Bilingue (Servicio Departamental de Educación,
Cochabamba, en octobre 2005; Universidad Técnica de Oruro, octobre 2006; Universidad
Mayor Real y Pontificia San Francisco Xavier de Chuquisaca, Sucre, en mars 2008
et en mars 2009; Universidad Autónoma Juan Misael Saracho, Tarija, avril 2010).
-
Depuis
2005, professeure invitée à l'Université de Hanoi, Vietnam, département de français et département d'études post-universitaires.
-
Formation
d'assistants pédagogiques vietnamiens, laos, khmers et belges travaillant dans
les classes bilingues franco-vietnamiennes, Ã Ho Chi Minh Ville (Vietnam), août
2002, en collaboration avec F. Thyrion.
|
|
Affiliations - Membre de
l'Institut de recherche IACCHOS (http://www.uclouvain.be/iacchos.html).
- Membre associé du CRIPEDIS (Centre de Recherche
Interdisciplinaires sur les Pratiques Enseignantes et les Disciplines
Scolaires, http://www.uclouvain.be/cripedis.html).
- Membre de l'AIRDF (Association Internationale pour la
Recherche en Didactique du Français).
- Partenaire
étranger du GORDF (Groupe Orléanais de Recherche en Didactique du Français).
- Membre du GRIAL (Groupe de Recherches Interdisciplinaires
sur l'Amérique Latine) (http://www.uclouvain.be/grial.html).
- Membre du SIMI (Sociétés, Migrations et
Interculturalité).
- Membre du comité scientifique
de l'Ecole doctorale thématique en didactique des disciplines auprès du FNRS
(http://www.didactique.frs-fnrs.be/).
Thématiques de recherche
- Linguistique appliquée à l'acquisition des langues
- . Les langues en contact: aspects sociolinguistiques, psycholinguistiques et didactiques
Projets de recherche - En cours
(2009-2011) : « Enquête sociolinguistique dans la région orientale marocaine »,
dans le cadre du P3 CUI-CUD avec l'Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc, en
collaboration avec les professeurs N. Alem, A. El Mediouni et M. Benabbou.
- En cours
(2009-2011) : « Regards
croisés autour de la notion d'éducation et de la scolarité ; le point de
vue des jeunes immigrants, leurs familles (parents et grands-parents), les
équipes pluri-éducatives (intervenants socio-éducatifs) et les enseignants »,
dans le cadre de la Commission mixte Québec/Wallonie-Bruxelles, avec
l'Université de Sherbrooke (Pr. Annick Lenoir) et le Centre de Formation de la
Fédération des CPAS de la CfWB.
- 2004-2009 : Action de Recherche Concertée « Régulation de l'hétérogénéité linguistique en contexte multiculturel. Le
français en contact dans les écoles bruxelloises », en tant que
copromotrice (avec M. Francard, porte-parole, L. Beheydt, L. Collès et M.
Verhoeven).
- 2005-2007-2009 : Projet du Fonds spécial de la
Recherche : « La construction du texte narratif dans les classes
hétérogènes », en tant que copromotrice (avec F. Thyrion).
- 2006-2007 : « Francophones et plurilingues. Le
rapport à la langue française et au plurilinguisme des Belges
issus de l'immigration » (financement du
Service de la Langue française, Ministère de la Culture de la
CfWB). Promoteurs : S. Lucchini et P.
Hambye ; chercheurs : Gilles Forlot et Isabelle Delcourt.
- 2001-2003: Projet Comenius « L'educazione
interculturale: un cantiere in Europa » (financement européen), d'une
durée de 3 ans, en qualité d'expert. Coordinateur : UCODEP de Arezzo.
Partenaires : Université catholique de Louvain (L. Collès et S. Lucchini),
Centre de documentation de la ville d'Arezzo, Centre Bruxellois d'Action Interculturelle,
Centre Interculturel de la ville de Turin, Sevilla Acoge, Accem de Madrid,
Université de Sienne, Université de Séville.
- 2001: « L'acquisition de compétences en langue
première et en langues étrangères » (financement du Service de la Langue
française). Promoteur : G. Jucquois ; chercheur : L. Campolini ;
chercheur associé : S. Lucchini.
- 2000-2001: Projet-pilote
Leonardo da Vinci « From exclusion to european citizenship »
(financement européen), d'une durée de 18 mois. Coordinateur : Université de la
Calabre. Partenaires : Université catholique de Louvain (S. Lucchini),
Université de Aix-la-Chapelle, Chambre de commerce de Lyon, Calliope à
Grenoble, Understandingbus à Berlin.
Direction de thèses de doctorat Thèses promues
Thèses en cours
- Catalan R. : « Desafíos en la construcción del currículo intercultural en Bolivia : Participación comunitaria en el desarrollo de la gestión educativa y relaciones interculturales simétricas entre los actores responsables de la educación », bourse UCL en coopération au développement (avec M. Garant).
- Navarro C. M. : « Estrategias
identitarias de estudiantes universitarios migrantes quechuas en la UMSS y la
universidad indígena "Casimiro Huanca". Estudio comparativo en el contexto de
descolonización del estado plurinacional », bourse UCL en coopération au développement
(avec I. Yepez).
- Pham Thi Thanh Ha : « La didactique de l'écrit dans l'enseignement universitaire vietnamien » (avec F. Thyrion).
- Ha Thi Ngoc Bao : « L'utilisation des documents audio-visuels dans l'enseignement/apprentissage du français dans les classes bilingues au Vietnam » (en cotutelle avec Vu Van Dai, Université de Hanoi).
- Kieu Thi Thuy Quynh : « Les compétences interculturelles chez les interprètes de liaison vietnamiens en langue française. Les implications didactiques » (avec Vincent Louis, ISTI).
- Do Quynh Huong : « L'application des situations-problèmes intégrant les TIC dans l'enseignement du français langue étrangère dans une perpective actionnelle » (avec Marcel Lebrun).
- Duong Quynh Nga: « Etude de l'élaboration d'un programme d'enseignement du français destiné à des formations universitaires de coopération francophone au Vietnam ».
- Buelens, Serge: « La compétence communicative dans l'enseignement des langues étrangères au Japon: entre déclaration d'intention et intention déclarative, la médiation de l'enseignant ».
Conférences et
communications sur invitation. Organisation de colloques - « Ingénierie de formation en enseignement des langues », conférence, Centre d'études doctorales Lettres, Sciences Humaines et Arts, Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc, le 24 juin 2011.
- « Diversité linguistique et interculturalité », conférence, Centre d'études doctorales Lettres, Sciences Humaines et Arts, Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc, le 24 juin 2011.
- « Pratiques et représentations des langues selon les langues premières amazighe et arabe dans l'Oriental marocain », exposé aux Journées d'études Les dispositifs d'aide la réussite des étudiants, Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc, le 22 juin 2011 (avec Alem N., Benabbou M. et El Mediouni A.).
- « Intégration, langues et curriculum. Le point de vue de personnes issues de l'immigration », conférence, Séminaire du GIS-PLC, Université François Rabelais, Tours, le 7 avril 2011.
- « Langues, intégration, identité », conférence, Séminaire du GORDF, Université d'Orléans, le 17 novembre 2010.
- « De la langue à la cohésion sociale ou de la cohésion sociale aux langues ? » conférence, colloque Langue et cohésion sociale, réseau OPALE (Organismes francophones de Politique et d'aménagement linguistiques), Université de Neuchâtel, le 20 octobre 2010.
- « Une bonne maîtrise
de la langue de référence : un enjeu de l'enseignement » exposé, atelier Une bonne maîtrise de la langue : un enjeu du secondaire ?,
Université d'été, SEGEC, le 20 août 2010.
- « Metodología
de investigación en lingüística aplicada y didácticas de las lenguas »,
conférence, Séminaire national de linguistique appliquée
et didactique des langues additionnelles, Universidad Autónoma Juan Misael Saracho,
Tarija, Bolivie, le 5 avril 2010.
- « Enseigner le français à
l'école maternelle », conférence, Journée de réflexion sur l'apprentissage de la langue de l'enseignement à l'école maternelle, un enjeu d'équité et d'accrochage scolaire, organisée par le Conseil de l'Education et de la
Formation de la CfWB, le 2 mars 2010.
- « Elèves issus de l'immigration
et diversité linguistique et culturelle », conférence, Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc,
le 5 janvier 2010.
- « Méthodologie de la recherche
en linguistique appliquée et didactique des langues », conférence, Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc, le 6 janvier 2010.
- « Les
écoles doctorales et le doctorat en Belgique francophones », conférence, Université de Hanoi, Département de français, le 16 décembre 2009.
- « La vraie langue étrangère
est la langue écrite », conférence, colloque Raconte-moi ta langue. Diversité
linguistique à l'école : facteur de réussite ?, organisé par le CBAI
dans le cadre des Assises de l'Interculturalité, le 25 novembre 2009.
- « Quelques recherches sur la
scolarité des enfants et des jeunes issus de l'immigration », exposé au
Conseil de l'Education et de la Formation de la CfWB, le 22 juin 2009.
- « Metodología de la investigación
en lingüística aplicada y didácticas de las lenguas », conférence, Séminaire national de didactique appliquée et didactique des langues
additionnelles, Universidad San Francisco Xavier de Chuquisaca, Sucre, Bolivie, le 15 avril 2009.
- « Los
talleres de escritura », conférence, Séminaire national de didactique appliquée et
didactique des langues additionnelles, Universidad San Francisco Xavier de Chuquisaca, Sucre, Bolivie, le 26 mars 2008.
- « L'Observation
Réfléchie de la Langue », conférence, Université de Hanoi, Département
de français, le 24 janvier 2008 (avec Fr. Thyrion).
- « Une langue de référence pour
entrer dans la lecture », conférence, Université d'Orléans
(GORDF - CORAL), le 19 décembre 2007.
- « Quale futuro per l'italiano
in Belgio », conférence, Journée d'études Cultura d'Italia,
cultura d'Europa organisée dans le cadre d'ExpoItalia, Bruxelles, Heysel,
le 23 novembre 2007.
- « Langues minoritaires,
langues prioritaires », conférence, séminaire
international Las dinámicas de las lenguas qui a eu lieu à l'Universidad
Metropolitana de las Ciencias de la Educación, Santiago de Chile, le 20 mars 2007.
- « Les langues de la
Belgique francophone », conférence, Département de français de
l'Universidad Metropolitana de la Ciencias de la Educación (Santiago de Chile)
le 22 mars 2007 et Département des sciences du langage de l'Universidad de
Playa Ancha (Valparaiso, Chile) le 23 mars 2007.
-
Organisation du symposium,
avec P. Hambye et T. Laime, « La
gestión del multilingüismo: ¿qué futuro para los idiomas indígenas minorizados? ». V
Congreso Europeo CEISAL de latinoamericanistas, Bruselas
2007 / Abril 11-14.
- « Le traitement de la
diversité linguistique à l'école: comment 'unir sans confondre et distinguer
sans séparer' », conférence, Université de Girona,
Institut des sciences de l'éducation Josep Pallach, dans le cadre du Cinquième
symposium Lingua, educació i immigració.
Novinguts, fin quan ?, le 23 novembre 2006.
- « Les
Cercles de lecture », conférence, Université de Hanoi, Département
de français, le 1er septembre 2006 (avec Fr. Thyrion).
- « Integrazione scolastica
e immigrazione in Europa », conférence inaugurale à la journée d'étude
organisée par la Commission continentale du Conseil général des Italiens à l'Etranger
(CGIE) pour l'Europe e l'Afrique du Nord, Cologne, le 11 novembre 2005.
- « La
lectura en L2 », conférence, Servicio Departamental de Educación,
Cochabamba, Bolivie, le 25 octobre 2005.
- « L'émergence de la
conscience phonologique chez les enfants d'origine immigrée. Entre kaléidoscopes
linguistiques et langues de référence », conférence, Université
de Genève, Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation, dans le cadre
de la journée de formation continue Plurilinguisme et interventions
logopédiques: langage écrit, le 23 mai 2005.
- « La
didactique des langues sur objectifs spécifiques », conférence, Université de Hanoi, Département de français, le 28 mars 2005 (avec Fr. Thyrion).
-
Organisation et présidence du
symposium : « Diversité linguistique et culturelle. Pistes de travail
pour l'enseignement primaire » au colloque Didactique de l'interculturel en FLE, Louvain-la-Neuve, le 21
janvier 2005.
- « L'articulation entre formation
initiale et recherche pour les futurs enseignants de langues étrangères », communication présentée
à l'Université de Genève, Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation,
dans le cadre du symposium Questions de didactique comparée du
REF (Réseau Education Formation), le 19 septembre 2003, avec A. Maravelaki.
|
Article de périodique
- Lucchini Silvia, Forlot Gilles, Le plurilinguisme des Belges issus de l'immigration: pratiques et idéologies, 2010, Cahiers de linguistique, 36 (1), p. 71-92 (Publié)
- Lucchini Silvia, La vraie langue étrangère est la langue écrite, 2009, Agenda Interculturel (277), p. 4-6 (Publié)
- Lucchini Silvia, Plurilinguisme et langue de référence, 2009, Langage & pratiques (44), p. 42-57 (Publié)
- Lucchini Silvia, Hambye Philippe, Forlot Gilles, Delcourt Isabelle, Francophones et plurilingues. Le rapport au français et au plurilinguisme des Belges issus de l'immigration, 2008, Français & Société, 19, p. 1-90 (Publié)
- El Karouni Salima, Collès Luc, Lucchini Silvia, Fragments d'une recherche avancée. Norme(s) linguistique(s) et représentation des enseignants. Aperçu du traitement des 'écarts' linguistiques au cours de français, 2008, Enjeux, 73, p. 101-119 (Publié)
- Lucchini Silvia, Les langues de l'immigration. Pour 'remédier' ou 'enrichir' ?, 2008, Grandir à Bruxelles. Les cent langages de l'enfant, 20, p. 16-19 (Publié)
- Lucchini Silvia, L'enseignement des langues d'origine, à quelles conditions ?, 2007, Le Français aujourd'hui, 158, p. 9-19 (Publié)
- Lucchini Silvia, Bruxelles, des langues à la pelle... Débat à propos des langues des enfants d'origine immigrée, 2006, L'Ecole et la Ville, p. 50-58 (Publié)
- Lucchini Silvia, El Karouni Salima, L'enseignement du français dans le contexte hétérogène de la Belgique francophone et de Bruxelles en particulier, 2006, La Lettre de l'AIRDF, 2 (39), p. 24-29 (Publié)
- Hambye Philippe, Lucchini Silvia, Sociolinguistic Diversity and Shared Resources: A Critical Look at Linguistic Integration Policies in Belgium, 2005, Noves SL, Revista de Sociolengüistica (Publié)
- Lucchini Silvia, L'enfant entre plusieurs langues: à la recherche d'une langue de référence, 2005, Enfance, 57 (4), p. 299-315 (Publié)
- Lucchini Silvia, Hybridation linguistique et méthodes d'apprentissage de la lecture, 2004, Dialogues et Cultures, 49, p. 221-226 (Publié)
- Campolini Lorenzo, Flamini Fiorella, Jucquois Guy, Lucchini Silvia, Le développement de partenariats multilingues. Une expérience aux dimensions européennes en Communauté française de Belgique, 2001, Annales d'études européennes. La Belgique et l'Europe, 5, p. 279-308 (Publié)
- Van Lierde Geneviève, Lucchini Silvia, Bastin Anick, Chantiers de stimulation du langage oral : aspects théoriques et pratiques, 1999, Revue de l'Union Professionnelle des Logopèdes Francophones, 15, p. 11-24 (Publié)
- Lucchini Silvia, Une langue avertie en vaut deux, 1998, Agenda Interculturel (164), p. 3-7 (Publié)
- Lucchini Silvia, Effet des langue hybrides parentales sur la phonologie et la métaphonologie d'enfants d'origine italienne, 1997, Revue de Psychologie de l'Education (3), p. 9-32 (Publié)
- Lucchini Silvia, Logo come linguaggio : l'avventura scolastica di un gruppo di bambini italiani nell'universo multietnico du Bruxelles, 1991, Emigrazione, XXIII (6), p. 28-36 (Publié)
- Lucchini Silvia, Logo come linguaggio, 1990, Sabir, I (1), p. 5-16 (Publié)
- Lucchini Silvia, Le développement du langage : prévention des difficultés scolaires, 1990, Agenda Interculturel (79-80), p. 33-35 (Publié)
Monographie
- Lucchini Silvia, Maravelaki Afroditi, Langue scolaire, diversité linguistique et interculturalité, Cortil-Wodon : Editions Modulaires Européennes, 2007 (Publié)
- Lucchini Silvia, L'apprentissage de la lecture en langue seconde. La formation d'une langue de référence chez les enfants d'origine immigrée, Fernelmont : Editions Modulaires Européennes, 2002 (Diffusé)
- Lucchini Silvia, Lingua, scuola e immigrazione. L'apprendimento della lettura, Fernelmont : Editions Modulaires Européennes, 2001 (Publié)
- Lucchini Silvia, et al , Italiano@impresa, Université de la Calabre : Union Européenne - Programme Leonardo da Vinci, 2001 (Publié)
- Blaise Pierre, Lucchini Silvia, Présence, localisation, insertion d'enfants italiens dans l'enseignement francophone de l'arrondissement de Bruxelles, Bruxelles : COASCIT, 1989 (Publié)
Contribution à un ouvrage collectif
- Lucchini Silvia, Semilingualism: A Concept to be Revived for a New Linguistic Policy?, Leuven : Peeters Publishers, 2009, p. 61-71 (Publié)
- Lucchini Silvia, El Karouni Salima, Van Muysewinckel Delphine, El tractament de la diversitat lingüistica i cultual a l'escola: com 'unir sense barrejar i differenciar sense separar', Girona : Documenta universitaria, 2008, p. 45-66 (Publié)
- El Karouni Salima, Lucchini Silvia, La transmission de la norme en classe de français sous l'effet de représentations: une étude de cas, Craiova : Editura Universitaria Craiova, 2008, p. 30-46 (Publié)
- Crutzen Dany, Lucchini Silvia, Etat des savoirs concernant l'éducation et la scolarité des enfants issus de l'immigration en Communauté française de Belgique, Louvain-la-Neuve : Academia-Bruylant, 2007, p. 287-332 (Publié)
- Lucchini Silvia, Hambye Philippe, Langues et immigration, Louvain-la-Neuve : Fondation Wallonne Pierre-Marie et Jean-François Humblet, 2006, p. 143-157 (Publié)
- Lucchini Silvia, Langues et immigration dans l'enseignement en Communauté française de Belgique, Bruxelles : De Boeck-Duculot, 2006, p. 117-131 (Publié)
- Lucchini Silvia, The European Multilingual Space. What are Consequences for Language Teaching ?, Chelyabinsk : Southern Ural State University, 2005, p. 110-117 (Publié)
- Lucchini Silvia, Adapter la formation des enseignants aux enjeux des milieux plurilingues, 2004, p. CD ROM (Publié)
- Collès Luc, Lucchini Silvia, Chapitre V : "Les formations interculturelles en Belgique. Enjeux et perspectives", Paris : Anthropos, 2003, p. 194-213 (Publié)
- Fabry Geneviève, Lucchini Silvia, Etat des lieux. L'espagnol, l'italien et les autres langues romanes en Belgique francophone, Bruxelles : De Boeck Duculot, 2003, p. 108-114 (Publié)
- Fabry Geneviève, Lucchini Silvia, Essai de modelisation. L'enseignement de l'espagnol, de l'italien et des autres langues romanes, Bruxelles : De Boeck Duculot, 2003, p. 194-201 (Publié)
- Fabry Geneviève, Lucchini Silvia, Propositions pour un plan de formation des enseignants. Des dispositifs spécifiques pour l'espagnol, l'italien et les autres langues romanes, Bruxelles : De Boeck Duculot, 2003, p. 241-248 (Publié)
- Lucchini Silvia, Le semi-linguisme : discussion d'un concept et perspectives, Bruxelles : Emile Van Balberghe, 2000, p. 79-104 (Publié)
Communication à colloque à diffusion restreinte
- Lucchini Silvia, Le développement du français oral comme prévention des difficultés scolaires des enfants italiens de Bruxelles, ()
Communication à un colloque publiés dans des actes parus comme monographie
- Lucchini Silvia, Flamini Fiorella, Une langue de référence pour développer le multilinguisme, Bruxelles : KVAB-Koninklijke Vlaamse Academie Van Belgie voor Wetenschappen en Kunsten, 2005 (Publié)
- Dufays Jean-Louis, Lucchini Silvia, Quelle(s) conception(s) de la motivation dans le sillage du décret "Missions" ? Le cas des programmes de français, Bruxelles : Ministère de l'Enseignement supérieur, 2004 (Publié)
- Lucchini Silvia, Fabry Geneviève, L'acquisition des compétences métalinguistiques dans la formation des professeurs de langues, Bruxelles : De Boeck Duculot, 2001 (Publié)
- Lucchini Silvia, Per un insegnamento modulare dell'italiano LS, Bruxelles : Vrije Universiteit Brussel, 2000 (Publié)
- Lucchini Silvia, Inesattezza e incertezza fonologico-lessicali di adulti di origine siciliana immigrati a Bruxelles, in contesto francofono, Firenze : Franco Cesati Editore, 2000 (Publié)
- Baeza Varela Isabel, Fabry Geneviève, Lucchini Silvia, Filmer les premières expériences didactiques en classes d'espagnol et d'italien : vers un auto-apprentissage ?, Louvain-la-Neuve : CEDILL, 1999 (Publié)
- Lucchini Silvia, Analyse et hypothèses de développement d'une expérience de médiation famille/école, du point de vue linguistique et culturel, dans le contexte multiculturel de Bruxelles, Paris : L'Harmattan, 1994 (Publié)
Communication à un colloque publiés dans des actes parus comme volume de périodique
- Lucchini Silvia, Hambye Philippe, Forlot Gilles, Delcourt Isabelle, La place du français dans les identités linguistiques des Belges issus de l'immigration, 2010, Dialogues et Cultures, 55 (I), p. 389-402 (Publié)
- El Karouni Salima, Lucchini Silvia, De la norme en classe de français: une problématique soumise aux effets des représentations, 2010, Dialogues et Cultures, 55 (III), p. 1387-1396 (Publié)
- Lucchini Silvia, Flamini Fiorella, Campolini Lorenzo, Le défi de la diversité linguistique des apprenants pour l'apprentissage de la lecture et de l'écriture, 2001, Les langues modernes, 1, p. 34-41 (Publié)
- Lucchini Silvia, Le développement des fonctions du langage en vue d'une meilleure intégration linguistique : le cas des Italiens de Belgique, 1995, Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, 21 (1-2), p. 149-156 (Publié)
|
|
Accords internationaux
Expertises
|
Enseignement
Cours Projets relatifs à l'enseignement - 2011-2012 "Passerelle technologique pour la formation aux écrits universitaires des étudiants non francophones natifs", Fonds de Développement Pédagogique
Responsabilités exercées - 2010-2011: secrétaire du jury du master conjoint UCL-UH.
- 2010- : membre suppléant de la Commission des relations internationales de la Faculté de Philosophie, Arts et Lettres (CRI-FIAL).
- 2009-2012 : responsable académique de la convention de codiplomation pour le Master en langues et littératures romanes, orientation français langue étrangère (Université catholique de Louvain) et le Master en études francophones (Université de Hanoi).
- Présidente du jury d'examen de maîtrise de la langue française pour les nouveaux étudiants allophones de l'UcL (depuis 2001).
Enseignement à l'étranger
Depuis
2010: professeure invitée à l'Universidad Militar de las Fuerzas Armadas,
Escuela de Comando y Estado Mayor, Cochabamba, Bolivie, dans le cursus doctoral
en sciences de l'éducation (cours de méthodologie de la recherche).
Depuis
2005: animation d'un séminaire national annuel en linguistique appliquée à l'enseignement
des langues et en didactique des langues additionnelles, en collaboration avec
le consortium des universités boliviennes qui ont organisé une licence en
Education Interculturelle Bilingue (Servicio Departamental de Educación,
Cochabamba, en octobre 2005; Universidad Técnica de Oruro, octobre 2006; Universidad
Mayor Real y Pontificia San Francisco Xavier de Chuquisaca, Sucre, en mars 2008
et en mars 2009; Universidad Autónoma Juan Misael Saracho, Tarija, avril 2010).
-
Depuis
2005, professeure invitée à l'Université de Hanoi, Vietnam, département de français et département d'études post-universitaires.
-
Formation
d'assistants pédagogiques vietnamiens, laos, khmers et belges travaillant dans
les classes bilingues franco-vietnamiennes, Ã Ho Chi Minh Ville (Vietnam), août
2002, en collaboration avec F. Thyrion.
Recherche
Affiliations - Membre de
l'Institut de recherche IACCHOS (http://www.uclouvain.be/iacchos.html).
- Membre associé du CRIPEDIS (Centre de Recherche
Interdisciplinaires sur les Pratiques Enseignantes et les Disciplines
Scolaires, http://www.uclouvain.be/cripedis.html).
- Membre de l'AIRDF (Association Internationale pour la
Recherche en Didactique du Français).
- Partenaire
étranger du GORDF (Groupe Orléanais de Recherche en Didactique du Français).
- Membre du GRIAL (Groupe de Recherches Interdisciplinaires
sur l'Amérique Latine) (http://www.uclouvain.be/grial.html).
- Membre du SIMI (Sociétés, Migrations et
Interculturalité).
- Membre du comité scientifique
de l'Ecole doctorale thématique en didactique des disciplines auprès du FNRS
(http://www.didactique.frs-fnrs.be/).
Thématiques de recherche
- Linguistique appliquée à l'acquisition des langues
- . Les langues en contact: aspects sociolinguistiques, psycholinguistiques et didactiques
Projets de recherche - En cours
(2009-2011) : « Enquête sociolinguistique dans la région orientale marocaine »,
dans le cadre du P3 CUI-CUD avec l'Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc, en
collaboration avec les professeurs N. Alem, A. El Mediouni et M. Benabbou.
- En cours
(2009-2011) : « Regards
croisés autour de la notion d'éducation et de la scolarité ; le point de
vue des jeunes immigrants, leurs familles (parents et grands-parents), les
équipes pluri-éducatives (intervenants socio-éducatifs) et les enseignants »,
dans le cadre de la Commission mixte Québec/Wallonie-Bruxelles, avec
l'Université de Sherbrooke (Pr. Annick Lenoir) et le Centre de Formation de la
Fédération des CPAS de la CfWB.
- 2004-2009 : Action de Recherche Concertée « Régulation de l'hétérogénéité linguistique en contexte multiculturel. Le
français en contact dans les écoles bruxelloises », en tant que
copromotrice (avec M. Francard, porte-parole, L. Beheydt, L. Collès et M.
Verhoeven).
- 2005-2007-2009 : Projet du Fonds spécial de la
Recherche : « La construction du texte narratif dans les classes
hétérogènes », en tant que copromotrice (avec F. Thyrion).
- 2006-2007 : « Francophones et plurilingues. Le
rapport à la langue française et au plurilinguisme des Belges
issus de l'immigration » (financement du
Service de la Langue française, Ministère de la Culture de la
CfWB). Promoteurs : S. Lucchini et P.
Hambye ; chercheurs : Gilles Forlot et Isabelle Delcourt.
- 2001-2003: Projet Comenius « L'educazione
interculturale: un cantiere in Europa » (financement européen), d'une
durée de 3 ans, en qualité d'expert. Coordinateur : UCODEP de Arezzo.
Partenaires : Université catholique de Louvain (L. Collès et S. Lucchini),
Centre de documentation de la ville d'Arezzo, Centre Bruxellois d'Action Interculturelle,
Centre Interculturel de la ville de Turin, Sevilla Acoge, Accem de Madrid,
Université de Sienne, Université de Séville.
- 2001: « L'acquisition de compétences en langue
première et en langues étrangères » (financement du Service de la Langue
française). Promoteur : G. Jucquois ; chercheur : L. Campolini ;
chercheur associé : S. Lucchini.
- 2000-2001: Projet-pilote
Leonardo da Vinci « From exclusion to european citizenship »
(financement européen), d'une durée de 18 mois. Coordinateur : Université de la
Calabre. Partenaires : Université catholique de Louvain (S. Lucchini),
Université de Aix-la-Chapelle, Chambre de commerce de Lyon, Calliope à
Grenoble, Understandingbus à Berlin.
Direction de thèses de doctorat Thèses promues
Thèses en cours
- Catalan R. : « Desafíos en la construcción del currículo intercultural en Bolivia : Participación comunitaria en el desarrollo de la gestión educativa y relaciones interculturales simétricas entre los actores responsables de la educación », bourse UCL en coopération au développement (avec M. Garant).
- Navarro C. M. : « Estrategias
identitarias de estudiantes universitarios migrantes quechuas en la UMSS y la
universidad indígena "Casimiro Huanca". Estudio comparativo en el contexto de
descolonización del estado plurinacional », bourse UCL en coopération au développement
(avec I. Yepez).
- Pham Thi Thanh Ha : « La didactique de l'écrit dans l'enseignement universitaire vietnamien » (avec F. Thyrion).
- Ha Thi Ngoc Bao : « L'utilisation des documents audio-visuels dans l'enseignement/apprentissage du français dans les classes bilingues au Vietnam » (en cotutelle avec Vu Van Dai, Université de Hanoi).
- Kieu Thi Thuy Quynh : « Les compétences interculturelles chez les interprètes de liaison vietnamiens en langue française. Les implications didactiques » (avec Vincent Louis, ISTI).
- Do Quynh Huong : « L'application des situations-problèmes intégrant les TIC dans l'enseignement du français langue étrangère dans une perpective actionnelle » (avec Marcel Lebrun).
- Duong Quynh Nga: « Etude de l'élaboration d'un programme d'enseignement du français destiné à des formations universitaires de coopération francophone au Vietnam ».
- Buelens, Serge: « La compétence communicative dans l'enseignement des langues étrangères au Japon: entre déclaration d'intention et intention déclarative, la médiation de l'enseignant ».
Conférences et
communications sur invitation. Organisation de colloques - « Ingénierie de formation en enseignement des langues », conférence, Centre d'études doctorales Lettres, Sciences Humaines et Arts, Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc, le 24 juin 2011.
- « Diversité linguistique et interculturalité », conférence, Centre d'études doctorales Lettres, Sciences Humaines et Arts, Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc, le 24 juin 2011.
- « Pratiques et représentations des langues selon les langues premières amazighe et arabe dans l'Oriental marocain », exposé aux Journées d'études Les dispositifs d'aide la réussite des étudiants, Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc, le 22 juin 2011 (avec Alem N., Benabbou M. et El Mediouni A.).
- « Intégration, langues et curriculum. Le point de vue de personnes issues de l'immigration », conférence, Séminaire du GIS-PLC, Université François Rabelais, Tours, le 7 avril 2011.
- « Langues, intégration, identité », conférence, Séminaire du GORDF, Université d'Orléans, le 17 novembre 2010.
- « De la langue à la cohésion sociale ou de la cohésion sociale aux langues ? » conférence, colloque Langue et cohésion sociale, réseau OPALE (Organismes francophones de Politique et d'aménagement linguistiques), Université de Neuchâtel, le 20 octobre 2010.
- « Une bonne maîtrise
de la langue de référence : un enjeu de l'enseignement » exposé, atelier Une bonne maîtrise de la langue : un enjeu du secondaire ?,
Université d'été, SEGEC, le 20 août 2010.
- « Metodología
de investigación en lingüística aplicada y didácticas de las lenguas »,
conférence, Séminaire national de linguistique appliquée
et didactique des langues additionnelles, Universidad Autónoma Juan Misael Saracho,
Tarija, Bolivie, le 5 avril 2010.
- « Enseigner le français à
l'école maternelle », conférence, Journée de réflexion sur l'apprentissage de la langue de l'enseignement à l'école maternelle, un enjeu d'équité et d'accrochage scolaire, organisée par le Conseil de l'Education et de la
Formation de la CfWB, le 2 mars 2010.
- « Elèves issus de l'immigration
et diversité linguistique et culturelle », conférence, Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc,
le 5 janvier 2010.
- « Méthodologie de la recherche
en linguistique appliquée et didactique des langues », conférence, Université Mohammed 1er, Oujda, Maroc, le 6 janvier 2010.
- « Les
écoles doctorales et le doctorat en Belgique francophones », conférence, Université de Hanoi, Département de français, le 16 décembre 2009.
- « La vraie langue étrangère
est la langue écrite », conférence, colloque Raconte-moi ta langue. Diversité
linguistique à l'école : facteur de réussite ?, organisé par le CBAI
dans le cadre des Assises de l'Interculturalité, le 25 novembre 2009.
- « Quelques recherches sur la
scolarité des enfants et des jeunes issus de l'immigration », exposé au
Conseil de l'Education et de la Formation de la CfWB, le 22 juin 2009.
- « Metodología de la investigación
en lingüística aplicada y didácticas de las lenguas », conférence, Séminaire national de didactique appliquée et didactique des langues
additionnelles, Universidad San Francisco Xavier de Chuquisaca, Sucre, Bolivie, le 15 avril 2009.
- « Los
talleres de escritura », conférence, Séminaire national de didactique appliquée et
didactique des langues additionnelles, Universidad San Francisco Xavier de Chuquisaca, Sucre, Bolivie, le 26 mars 2008.
- « L'Observation
Réfléchie de la Langue », conférence, Université de Hanoi, Département
de français, le 24 janvier 2008 (avec Fr. Thyrion).
- « Une langue de référence pour
entrer dans la lecture », conférence, Université d'Orléans
(GORDF - CORAL), le 19 décembre 2007.
- « Quale futuro per l'italiano
in Belgio », conférence, Journée d'études Cultura d'Italia,
cultura d'Europa organisée dans le cadre d'ExpoItalia, Bruxelles, Heysel,
le 23 novembre 2007.
- « Langues minoritaires,
langues prioritaires », conférence, séminaire
international Las dinámicas de las lenguas qui a eu lieu à l'Universidad
Metropolitana de las Ciencias de la Educación, Santiago de Chile, le 20 mars 2007.
- « Les langues de la
Belgique francophone », conférence, Département de français de
l'Universidad Metropolitana de la Ciencias de la Educación (Santiago de Chile)
le 22 mars 2007 et Département des sciences du langage de l'Universidad de
Playa Ancha (Valparaiso, Chile) le 23 mars 2007.
-
Organisation du symposium,
avec P. Hambye et T. Laime, « La
gestión del multilingüismo: ¿qué futuro para los idiomas indígenas minorizados? ». V
Congreso Europeo CEISAL de latinoamericanistas, Bruselas
2007 / Abril 11-14.
- « Le traitement de la
diversité linguistique à l'école: comment 'unir sans confondre et distinguer
sans séparer' », conférence, Université de Girona,
Institut des sciences de l'éducation Josep Pallach, dans le cadre du Cinquième
symposium Lingua, educació i immigració.
Novinguts, fin quan ?, le 23 novembre 2006.
- « Les
Cercles de lecture », conférence, Université de Hanoi, Département
de français, le 1er septembre 2006 (avec Fr. Thyrion).
- « Integrazione scolastica
e immigrazione in Europa », conférence inaugurale à la journée d'étude
organisée par la Commission continentale du Conseil général des Italiens à l'Etranger
(CGIE) pour l'Europe e l'Afrique du Nord, Cologne, le 11 novembre 2005.
- « La
lectura en L2 », conférence, Servicio Departamental de Educación,
Cochabamba, Bolivie, le 25 octobre 2005.
- « L'émergence de la
conscience phonologique chez les enfants d'origine immigrée. Entre kaléidoscopes
linguistiques et langues de référence », conférence, Université
de Genève, Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation, dans le cadre
de la journée de formation continue Plurilinguisme et interventions
logopédiques: langage écrit, le 23 mai 2005.
- « La
didactique des langues sur objectifs spécifiques », conférence, Université de Hanoi, Département de français, le 28 mars 2005 (avec Fr. Thyrion).
-
Organisation et présidence du
symposium : « Diversité linguistique et culturelle. Pistes de travail
pour l'enseignement primaire » au colloque Didactique de l'interculturel en FLE, Louvain-la-Neuve, le 21
janvier 2005.
- « L'articulation entre formation
initiale et recherche pour les futurs enseignants de langues étrangères », communication présentée
à l'Université de Genève, Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation,
dans le cadre du symposium Questions de didactique comparée du
REF (Réseau Education Formation), le 19 septembre 2003, avec A. Maravelaki.
Accords internationaux - Expertises
Accords internationaux
Expertises
Publications |
|
|