Translation from French into Dutch

ltrad2930  2026-2027  Louvain-la-Neuve

Translation from French into Dutch
5.00 credits
15.0 h + 15.0 h
Q1

  This biannual learning unit is not being organized in 2026-2027 !

Teacher(s)
Language
Dutch
Main themes
Translation from French into Dutch of general or semi-specialised texts. 
Learning outcomes

At the end of this learning unit, the student is able to :

Contribution of teaching unit to learning outcomes assigned to programme 
This unit contributes to the acquisition and development of the following learning outcomes, as assigned to the Master's degree in translation: 
  • analyse a source document, identify potential textual and cognitive difficulties and assess the strategies and resources needed to reformulate it in line with communicative needs (1 – Translation); 
  • translate general and domain-specific material in one or several fields from one or several source languages into their target language(s), producing a ‘fit for purpose’ translation (6 – Translation); 
  • translate different types of material on and for different kinds of media and target audiences, using appropriate tools and techniques (7 – Translation); 
  • make effective use of search engines, corpus-based tools, text analysis tools, computer-assisted translation (CAT) and quality assurance (QA) tools where appropriate (16 – Technology). 
Specific learning outcomes on completion of teaching unit 
On completing this unit the student is able to: 
  • translate a general or semi-specialised text written in French into Dutch, following the translation guidelines; 
  • make appropriate use of various translation tools. 
 
Content
Short texts or documents regarding the labour market
Exercises on grammar and vocabulary
Teaching methods
Translation by students in class or at home.  Each translation is corrected individually by the tutor and discussed in class.
Evaluation methods
Written examination at the end of each semester.  Translation from French into Dutch on PC in Word document.  Two short texts need to be translated, one with the help of online resources and another one without this support.
Other information
English-friendly course: course taught in French but offering facilities in English.
Online resources
Van Dale French - Dutch dictionary via e-library UCL, Google, linguee.nl, iate.europa.eu + miscellaneous sources to be assessed by each individual student
Bibliography
Sirjacobs, G (2012). Néerlandais intermédiaire, avancé.  Vocabulaire des affaires. Volume 2: phrases-types et exercices. Bruxelles : de boeck

Fayet, M (2015) Modèles-Types de Lettres et Courriers Électroniques. Paris : Eyrolles.
Faculty or entity


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Learning outcomes
Master [120] in Translation

Master [120] in Interpreting