Master [120] en communication multilingue [120.0]

AnnéesTravail de fin d'étude


Retour en début de pageObjectifs de la formation

A la fin du master en communication multilingue, les étudiants :  

Retour en début de pageStructure du programme

Le master en communication multilingue à finalité spécialisée en langues des affaires comprend :

Le programme se compose :
♦   d'un tronc commun (75 crédits), constitué de :
   - 18 crédits de cours de langue (9 crédits par langue étudiée);
   - 15 crédits de cours généraux (minimum 1 cours d'économie et 1 de communication);
   - 20 crédits de stage en entreprise (3 mois minimum - dans une des deux langues majeures);
   - 20 crédits de mémoire et 2 crédits de séminaire d'accompagnement;
♦   de la finalité spécialisée en langues des affaires (15 crédits par langue étudiée);
♦   et d'une option ou de cours au choix (15 crédits).

Le programme de ce master totalisera, quelles que soient la finalité ou les options choisies, un minimum de 120 crédits répartis sur deux années d'études correspondant à 60 crédits chacune

Tronc commun

Finalité spécialisée: langues des affaires

Options ou cours au choix


Retour en début de pagePositionnement du programme

Masters complémentaires accessibles :
Moyennant l'avis favorable du responsable académique du master complémentaire que l'étudiant souhaite suivre.

Formations doctorales accessibles :
Ecole doctorale en Information et Communication.


Admission
Conditions générales d’accès

Être titulaire d’un diplôme universitaire de premier cycle.

Apporter la preuve d’avoir atteint dans les deux langues que l’étudiant souhaite inscrire à son programme de master une compétence communicative réceptive (compréhension à l’audition et compréhension à la lecture) de niveau « B1+ » (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’), ainsi qu’une compétence communicative productive (expression orale) de niveau « B1 » du Cadre européen commun de référence.

En l’absence de cours de langue de niveau équivalent au niveau susmentionné dans son parcours antérieur, l’étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives et productives. Ce test est organisé par la Commission de programme; deux sessions sont prévues : la première fin août, la seconde en septembre, avant la rentrée académique. Pour plus de renseignements : ou .

En cas d’échec au test de niveau dans une des deux langues, des prérequis seront ajoutés à son programme de master (sans pour autant pouvoir dépasser un total de 15 crédits). Ceci impliquera automatiquement le report des cours du master assurés dans cette langue à la deuxième année du master.

En cas d’échec au test de niveau dans les deux langues, l'accès au master est conditionné à la réussite de l' Année d'études préparatoire au master en communication multilingue [50.0] dont le programme est établi sur la base du dossier de l’étudiant.

Les équivalences entre cours sont soumises à l'approbation du président du jury, du secrétaire du jury et du vice-doyen.

Remarque générale relative au choix des langues étudiées

Le master en communication multilingue implique :
- la poursuite de l’étude de deux langues inscrites au programme de bachelier (deux langues germaniques ou une langue germanique et le français), que ces langues aient été étudiées dans le cadre de la majeure ou dans le cadre de la mineure ( Mineure en études allemandes [30.0] - Mineure en études néerlandaises [30.0] - Mineure en études anglaises [30.0] - Mineure en études françaises [30.0] )
OU
- la réussite du test de langue attestant de la connaissance suffisante dans les deux langues que l’étudiant souhaite inscrire à son programme de master.

Exemples :
- Un bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques (allemand-anglais), qui a suivi la mineure dans la troisième langue germanique (néerlandais), inscrit à son programme de master deux des trois langues germaniques étudiées dans le cadre du premier cycle.
- Un bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale (langue germanique + espagnol ou italien), qui a suivi une mineure dans une deuxième langue germanique, inscrit à son programme de master les deux langues germaniques étudiées dans le cadre du premier cycle.
- Un bachelier en information et communication qui a obtenu dans le cadre de son bachelier des résultats jugés suffisants dans une des deux langues germaniques et qui a réussi le test de niveau dans une deuxième langue germanique, inscrit à son programme de master les deux langues germaniques en question.


Bacheliers universitaires
Diplômes Conditions spécifiques Accès Remarques
Bacheliers UCL
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques [180.0]     Accès direct L'étudiant inscrit à son programme de master les deux langues germaniques éudiées dans son programme de bachelier  
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques [180.0]
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0]
S'il a suivi une des mineures suivantes :
- Mineure en études allemandes [30.0] ;
- Mineure en études néerlandaises [30.0] ;
- Mineure en études anglaises [30.0] ;
- Mineure en études françaises [30.0] .    
Accès direct L'étudiant inscrit à son programme de master :
- soit les deux langues germaniques étudiées dans son programme de bachelier;
- soit une des deux langues germaniques et le français  
Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale [180.0]
Bachelier en langues et littératures modernes et anciennes [180.0]
S'il a suivi une des mineures suivantes :
- Mineure en études allemandes [30.0] ;
- Mineure en études néerlandaises [30.0]
Accès direct L'étudiant inscrit à son programme de master le français et la langue germanique étudiée dans le cadre de sa mineure  
Tout autre bachelier S'il a suivi une des mineures suivantes :
- Mineure en études allemandes [30.0] ;
- Mineure en études néerlandaises [30.0] .
  
Accès direct Accès direct pour autant que l'étudiant ait atteint le niveau B1+ soit dans une 2e langue germanique, soit en français. Dans la négative, accès moyennant la réussite de l' Année d'études préparatoire au master en communication multilingue [50.0]  
Tout autre bachelier S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi  
Autres bacheliers de la Communauté française de Belgique( bacheliers de la Communauté germanophone de Belgique et de l'Ecole royale militaire inclus)
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques   Accès direct    
Tout autre bachelier S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi   
Bacheliers de la Communauté flamande de Belgique
Bachelor in de taal- en letterkunde (Germaanse talen)     Accès direct    
Bachelor in de taal- en letterkunde

 
Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi  
Tout autre bachelier S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi   
Bacheliers étrangers
Tout bachelier S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi   

Bacheliers non universitaires
Diplômes Accès Remarques
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
Les bacheliers en traduction et/ou interprétariat qui ont étudié deux langues germaniques dans le cadre de leur programme de bachelier auront accès au master après examen de leur dossier. Les bacheliers en traduction et/ou interprétariat qui ont étudié une langue germanique et l’espagnol ou l’italien dans le cadre de leur programme de bachelier auront également accès au master après examen de leur dossier. En l'absence de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans une deuxième langue germanique dans leur parcours antérieur, les étudiants devront réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par la Commission de programme.
 
> BA en traduction et interprétation (pour les langues concernées) - type long Après vérification de l'acquisition des matières prérequises, soit accès moyennant la réussite d'une année préparatoire de 60 crédits max, soit accès immédiat moyennant ajout éventuel de 15 crédits max Type long

Diplômés du 2° cycle universitaire
Diplômes Conditions spécifiques Accès Remarques
Licenciés
 
Licencié en langues et littératures germaniques     Accès direct    
Tout licencié S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi  
Masters
 
Tout master S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi  

Diplômés de 2° cycle non universitaire
Diplômes Accès Remarques
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
 
> MA en interprétation (pour les langues concernées)
> MA en traduction (pour les langues concernées)
Accès direct au master moyennant ajout éventuel de 15 crédits max Type long

Adultes en reprise d'études
> Consultez le site www.uclouvain.be/vae

Tous les masters (à l'exception des masters complémentaires) peuvent être accessibles selon la procédure de valorisation des acquis de l'expérience.

Les adultes avec une expérience professionnelle pourront s’inscrire au programme sur la base d’une procédure d’admission individualisée.

Pour toute information sur cette possibilité d'accès à ce programme :


Accès personnalisé
Pour rappel tout master (à l'exception des masters complémentaires) peut également être accessible sur dossier.

Procédures d'admission et d'inscription


Contacts

Gestion du programme 

Contacts utiles 



Pédagogie

Retour en début de pagePoints forts de l'approche pédagogique

Le master en communication multilingue se distingue par son approche multidisciplinaire, qui combine :
- des cours et des exercices (de et en langues étrangères) axés sur la communication en entreprise;
- des enseignements théoriques et généraux ouvrant sur le monde de l’entreprise;
- et un stage pratique en entreprise dans une des langues étrangères étudiées.

Les cours de langues étrangères mettent l’accent à la fois sur les compétences orales et sur les compétences écrites, par le biais de présentations orales et d’exercices écrits spécialisés.

Retour en début de pageEvaluation

L’évaluation des étudiants se fera selon diverses modalités : l’évaluation continue (basée sur la participation aux cours et aux exercices), des examens oraux et/ou écrits, un mémoire rédigé dans une des deux langues majeures inscrites au programme de l’étudiant, un stage en entreprise qui fera l’objet d’un rapport écrit dans la langue du stage et d’une soutenance orale.
L'étudiant doit rédiger son mémoire de master dans une des deux langues inscrites à son programme et y adjoindre un résumé en français.

Les activités d'enseignement sont évaluées selon les règles en vigueur à l'Université (voir Règlement général des examens). Les étudiants peuvent éventuellement trouver des informations complémentaires sur les modalités particulières d'évaluation des cours dans les cahiers des charges.



Mobilité et/ou internationalisation
Les étudiants du master en communication multilingue sont fortement encouragés à effectuer un séjour Erasmus.
Le séjour d'échange se situe obligatoirement durant le premier semestre de la deuxième année du master.

Dans le cadre de l'échange "cours" en général, l'étudiant doit suivre 30 crédits dans une autre institution universitaire en Belgique (KULeuven) ou à l’étranger. Etant donné la spécificité du programme MULT, l'étudiant y suit en général entre 15 et 20 crédits de cours.

L'étudiant MULT doit effectuer un stage de 3 mois, temps plein, en entreprise en Belgique ou à l’étranger (la langue du stage est alors une des deux langues majeures étudiées). Le stage a de préférence lieu au second semestre de la deuxième année du master.

Lorsque l'échange se déroule à la KULeuven, l'étudiant choisit 6 cours de 5 crédits listés dans l'option "Bedrijfscommunicatie", dont 3 seront validés dans la finalité spécialisée en lieu et place des 3 cours de néerlandais de ladite finalité.

Partenariat belge :
- Lessius Hogeschool Antwerpen

Partenariats internationaux :
- Universität Wien
- Université Catholique de l'Ouest (Angers)
- Katholieke Universiteit Nijmegen;
- Université Charles de Gaulle - Lille III (Sc. Hum, Lettres, Arts).

Informations pratiques pour les étudiants FIAL partants : http://www.uclouvain.be/17371.html
Pour plus de renseignements :



Tronc commun
Légende
Obligatoire Au choix
Cours non dispensé cette année académique Cours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académique Cours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
1 2

ObligatoireMémoire et accompagnement (22 crédits)
Obligatoire LMULT2998

Mémoire N.   20 crédits      x
Obligatoire LMULT2997

Séminaire d'accompagnement du mémoire N. 15h  2 crédits    x  

ObligatoireStage en entreprise (20 crédits)
L'étudiant effectue un stage de 3 mois minimum dans une des deux langues majeures inscrites à son programme.
Obligatoire LMULT2990

Stage en entreprise N. 468h  20 crédits      x

ObligatoireCours de langue (18 crédits)
L'étudiant choisit, dans chacun des deux groupes, les cours de ses deux langues majeures :

ObligatoireCompréhension à l'audition et expression orale : exercices oraux spécialisés
Au choix LALLE2710

Compréhension à l'audition et expression orale: exercices oraux spécialisés allemands Ann Rinder 60h  6 crédits  1+2q  x x
Au choix LANGL2710

Compréhension à l'audition et exercices oraux dans un contexte spécialisé (anglais des affaires) Sabrina Knorr, Colleen Starrs (coord.) 60h  6 crédits  1+2q  x x
Au choix LNEER2710

Compétences oral et audition du Néerlandais des affaires Marianne Verhaert 60h  6 crédits  1+2q  x x
Au choix LROM2680

Exercices oraux spécialisés en français
(Prérequis : ROM 2660 Stratégies de communication orale dans l'entreprise : français)
Michel Francard 30h  3 crédits  2q  x x

ObligatoireExercices écrits spécialisés
Au choix LALLE2711

Allemand - Exercices écrits spécialisés allemands Annick Engels (supplée Caroline Klein), Caroline Klein (coord.) 30h  3 crédits  1+2q  x x
Au choix LANGL2711

Specialised English Writing Skills Timothy Byrne 30h  3 crédits  1+2q  x x
Au choix LNEER2711

Exercices écrits spécialisés néerlandais Katrien De Rycke (supplée An Neven), An Neven 30h  3 crédits  1+2q  x x
Au choix LROM2691

Exercices écrits spécialisés en français Michel Francard 30h  6 crédits  2q  x x

ObligatoireCours généraux (15 crédits)
15 crédits à choisir parmi les cours suivants (minimum 1 cours dans chaque groupe) :

Au choixCours d'économie
Si certains cours ont déjà été suivis dans le cadre d'un premier cycle, ils devront être remplacés par un autre cours de la liste et ne pourront pas faire l'objet de dispenses.
Au choix LTRAV2610

Stratégie d'entreprise Nicolas Neysen (supplée Alain Vas), Alain Vas 30h  5 crédits  2q  x x
Au choix LECGE1121

Histoire économique et sociale Paul Servais, Jean-Marie Yante (coord.) 30h  5 crédits  1q  x x
Au choix LCOPS1115

Economie politique Philippe De Villé, Tanguy Isaac, Arastou Khatibi 45h + 15h  5 crédits  1q  x x

Au choixCours de communication
Au choix LCOMU2300

Relations publiques Andrea Catellani, Christine Donjean, Didier Heiderich 30h  5 crédits    x x
Au choix LCOMU2310

Communications stratégiques des organisations Thierry Libaert 30h  5 crédits    x x
Au choix LCOMU2606

Communication interculturelle Alain Reyniers 30h  5 crédits  2q  x x
Au choix LCOMU2610

Communication interne Andrea Catellani 30h  5 crédits    x x
Au choix LCOMU2615

Communication externe Thierry Libaert 30h  5 crédits    x x
 


Finalité spécialisée: langues des affaires [30.0]
Cette finalité développe des compétences à la communication dans l’entreprise dans deux langues (anglais, néerlandais, allemand, français) ainsi que la maîtrise des réalités économiques, juridiques, sociales et politiques des pays dont la langue est étudiée.
Légende
Obligatoire Au choix
Cours non dispensé cette année académique Cours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académique Cours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
1 2

L'étudiant choisit 6 cours (3 par langue étudiée) et suit minimum 15 crédits la 1re année de son master.

ObligatoireStratégies de communication orale dans l'entreprise (12 crédits)
Deux cours à choisir parmi :
Au choix LMULT2412

Mündliche Kommunikationsstrategien im Betrieb : Deutsch Hedwig Reuter (coord.) 30h + 30h  6 crédits  1+2q  x x
Au choix LMULT2422

Oral business communication techniques in English Sylvie De Cock (coord.) 30h + 30h  6 crédits  1+2q  x x
Au choix LMULT2432

Mondelinge communicatiestrategieën in het bedrijf: Nederlands Anne Goedgezelschap 30h + 30h  6 crédits  1+2q  x x
Au choix LROM2660

Stratégies de communication orale dans l'entreprise : français Michel Francard 22.5h + 22.5h  6 crédits  1q  x x

ObligatoireCompréhension à la lecture et extension lexicale : textes économiques et commerciaux (8 crédits)
Deux cours à choisir parmi :
Au choix LMULT2213

Leseverstehen und Wortschatzerweiterung : deutsche Wirtschafts- und Handelstexte Marie-Luce Collard 30h  4 crédits  1q  x x
Au choix LMULT2223

Reading comprehension and vocabulary extension: economic and commercial texts in English Sylvie De Cock 30h  4 crédits  1q  x x
Au choix LMULT2233

Leesvaardigheid en woordenschatuitbreiding: economische en commerciële Nederlandse teksten Jean-Pierre Colson 30h  4 crédits  1q  x x
Au choix LROM2670

Les textes économiques et commerciaux en français : genres de discours et questions de terminologie Michel Francard 22.5h  4 crédits  2q  x x

ObligatoireRéalités économiques, juridiques, sociales et politiques (10 crédits)
Deux cours à choisir parmi :
Au choix LMULT2411

Wirtschaftliche, juridische, soziale und politische Gegebenheiten der deutschsprachigen Länder Henri Bouillon (coord.) 30h + 15h  5 crédits  1+2q  x x
Au choix LMULT2421

Economic, legal, social and political issues in English-speaking countries Guido Latre 30h + 15h  5 crédits  1+2q  x x
Au choix LMULT2431

Economische, juridische, sociale en politieke teksten uit het Nederlandse taalgebied Philippe Hiligsmann 30h + 15h  5 crédits  1+2q  x x
Au choix LTRAV2700

Contextes du travail en Europe Anne Dufresne (supplée Evelyne Léonard), Evelyne Léonard 15h  5 crédits  1q  x x
 


Options ou cours au choix
Les 15 crédits d'option et/ou de cours au choix permettent à l'étudiant de développer des compétences en fonction de ses perspectives professionnelles.

Il choisit :
- soit une option de 15 crédits;
- soit des cours au choix pour 15 crédits, en accord avec le secrétaire du jury et le promoteur du mémoire (s'il le souhaite, l'étudiant peut poursuivre l'étude d'une troisième langue à l'ILV (Institut des langues vivantes).

Option en sciences du travail [15.0]
Légende
Obligatoire Au choix
Cours non dispensé cette année académique Cours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académique Cours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
1 2

15 crédits à choisir parmi :
Au choix LTRAV2740

Systèmes comparés de relations professionnelles Filip Dorssemont, Marc Zune (coord.) 45h  5 crédits  2q  x x
Au choix LTRAV2710

Systèmes comparés de formation et d'emploi Gérard Valenduc, Béatrice Van Haeperen (coord.) 45h  5 crédits  2q  x x
Au choix LTRAV2720

Systèmes comparés de protection sociale Yannick Vanderborght, Pascale Vielle 45h  5 crédits  2q  x x
Au choix LTRAV2730

Systèmes comparés de salaires et de gestion des ressources humaines Marc Fourny, Evelyne Léonard 30h  5 crédits  2q  x x
 


Option en communication [15.0]
Légende
Obligatoire Au choix
Cours non dispensé cette année académique Cours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académique Cours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
1 2

15 crédits à choisir parmi :
Au choix LCOMU2230

Programmes et publics de la radio-tv Frédéric Antoine 30h  5 crédits    x x
Au choix LCOMU2300

Relations publiques Andrea Catellani, Christine Donjean, Didier Heiderich 30h  5 crédits    x x
Au choix LCOMU2310

Communications stratégiques des organisations Thierry Libaert 30h  5 crédits    x x
Au choix LCOMU2320

Médiation : théories et pratiques dans le champs des organisations Marie-Elisabeth Volckrick 30h  5 crédits  1q  x x
Au choix LCOMU2330

Communication publicitaire Philippe Marion 30h  5 crédits    x x
Au choix LCOMU2606

Communication interculturelle Alain Reyniers 30h  5 crédits  2q  x x
Au choix LCOMU2610

Communication interne Andrea Catellani 30h  5 crédits    x x
Au choix LCOMU2615

Communication externe Thierry Libaert 30h  5 crédits    x x
 


Option en sciences politiques [15.0]
Légende
Obligatoire Au choix
Cours non dispensé cette année académique Cours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académique Cours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
1 2

15 crédits à choisir parmi :
Au choix LSPRI2050

Advanced Comparative Politics (I) : party systems, parliaments and governments
(Prérequis : LPOLS1312 Politique comparée)
Lieven De Winter 30h  5 crédits  1q  x x
Au choix LSPRI2020

Géopolitique et système international contemporain
(Prérequis : LPOLS1317 Géopolitique et système international (partim))
Claude Roosens 30h  5 crédits  1q  x x
Au choix LSPRI2000

Analyse des politiques publiques
(Avoir suivi un cours de base en sciences politiques.)
David Aubin 30h  5 crédits  2q  x x
Au choix LSPRI2060

Questions culturelles internationales Françoise Piérard 15h  5 crédits  1q  x x
Au choix LSPRI2045

Organisations internationales Amine Ait-Chaalal 30h  5 crédits  2q  x x
 


Option en sciences économiques [15.0]
Légende
Obligatoire Au choix
Cours non dispensé cette année académique Cours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académique Cours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
1 2

Le choix de cette option nécessite d'avoir suivi les deux cours à sigle ECON du tronc commun.
Obligatoire LECON2382

Séminaire d'actualité III - UCL Bernard Delbecque 30h  5 crédits  1q  x x
Obligatoire LECON2351

Economie sociale Marthe Nyssens 30h  5 crédits  2q  x x
Obligatoire LECON2312

Macroéconomie du développement Frédéric Docquier 30h  5 crédits  2q  x x
 


Option en sciences de gestion [15.0]
Légende
Obligatoire Au choix
Cours non dispensé cette année académique Cours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académique Cours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
1 2

Le choix de cette option nécessite d'avoir suivi la mineure en gestion.
Obligatoire LLSMS2061

Corporate Strategy in Europe Benoît Gailly 30h  5 crédits  1q  x x
Obligatoire LLSMS2062

European Business Régis Coeurderoy 30h  5 crédits  2q  x x
Obligatoire LLSMS2064

European Public Affairs N. 30h  5 crédits  2q  x x
 


Option en bedrijfscommunicatie [15.0]
Légende
Obligatoire Au choix
Cours non dispensé cette année académique Cours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académique Cours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
1 2

A suivre à la Katholieke Universiteit Leuven. 15 crédits à choisir parmi :
Au choix LMULT2200

Taalkundige aspecten van communicatietechnieken en strategieën (KUL - F0US0A) N. 39h  5 crédits  1q  x x
Au choix LMULT2201

Nederlandse bedrijfscommunicatie (KUL - F0US1A) N. 39h  5 crédits  1q  x x
Au choix LMULT2202

Taal en cultuur (KUL - S0E32A) N. 39h  5 crédits  1q  x x
Au choix LMULT2203

Communicatie van bedrijf en overheid (KUL - S0C80A) N. 52h  5 crédits  1q  x x
Au choix LMULT2204

Reclameleer (KUL - S0D14B) N. 52h  5 crédits  1q  x x
Au choix LMULT2205

Economie (KUL - S0A25A) N. 52h  5 crédits  1q  x x
Au choix LMULT2206

Overheidsmanagement (KUL - S0A56B ) N. 39h  5 crédits  1q  x x
 


Option en espagnol en milieu professionnel [15.0]
Légende
Obligatoire Au choix
Cours non dispensé cette année académique Cours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académique Cours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
1 2
Obligatoire LESPA2601

Séminaire d'insertion professionnelle: espagnol Natalia Jeronimo Alonso (supplée null), Paula Lorente Fernandez (coord.) 30h  5 crédits  1q  x x
Obligatoire LDVLP2630

Analyse socio-économique de l'Amérique latine Raul Gonzalez Meyer, Isabel Yépez Del Castillo 30h  5 crédits  1q  x x
Obligatoire LDVLP2631

Analyse socio-politique de l'Amérique latine Isabel Yépez Del Castillo 30h  5 crédits  2q    x
 


Cours au choix [15.0]
L'étudiant devra s'assurer auprès du titulaire du ou des cours choisi(s) qu'il est autorisé à suivre ce(s) cours. Si certains cours sont également offerts dans le tronc commun ou dans une autre option, le recouvrement ne pourra pas excéder 6 crédits avec chacune de ces rubriques. Aucun recouvrement n'est permis avec la finalité spécialisée.
Légende
Obligatoire Au choix
Cours non dispensé cette année académique Cours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académique Cours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
1 2

L'étudiant choisit un cours de 3e langue assuré par l'ILV (à choisir parmi : allemand, arabe, chinois, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe) et/ou des cours dans les programmes de la Faculté ou de l'Université, en accord avec le responsable du programme et le promoteur du mémoire (par exemple : LLSMG 2004 Gestion des ressources humaines).