Aller au contenu principal

Faculté de traduction et d'interprétation Marie Haps Saint-Louis

emploi |

Publication
TIMBFaculté de traduction et d'interprétation Marie Haps Saint-Louis

Les informations relatives à chaque unité d'enseignement (UE) sont accessibles en cliquant sur le code de l'UE : cahier des charges, quadrimestre au cours duquel la charge sera dispensée, public visé, faculté responsable du programme etc.
Explication des termes utilisés dans les documents :
Charge d’enseignement "Réservée" : charge d'enseignement attribuée en dehors de la présente procédure (p.ex., parce qu'elle concerne une attribution à un·e nouvel·le académique).
UE "BP" ou "BI" : cours bisannuels -pairs ou impairs- dispensés une année sur deux.
Les UE suivies de * sont en création ou en processus de modification ; les décisions d'attribution sont publiées sous réserve de la décision du conseil académique du 27 mai 2026 sur les réformes de programme.
UE attribuées à une équipe : UE pour lesquelles la répartition entre les cotitulaires n’est pas encore faite. Les heures sont attribuées au·à la coordinateur·ice qui veillera à les répartir entre les cotitulaires de l’équipe avant le 1er septembre 2026.
N.B. La répartition peut être revue avant chaque début d’année académique.
Certaines UE ne sont pas encore attribuées, ou le sont partiellement. Elles feront l’objet d’une procédure exceptionnelle d’attribution. Les enseignant·es concerné·es seront informé·es personnellement (personnes concernées par une nomination académique ou une confirmation, chargé·es de recherches en fin de contrat etc.).

Faculté TIMBFaculté de traduction et d'interprétation Marie Haps Saint-Louis
Commission de programme responsable de la procédure TIMBFaculté de traduction et d'interprétation Marie Haps Saint-Louis

CodeIntituléDébutVolume horaireEntité
UEEnseignant(s)durée Charge

BERAS3030 (Q2)Introduction to Belgian politics (for exchange students) 30h + 0h TIMB

Klimis Emmanuel - titulaire 2026-330h + 0h

BMHAL1231 (Q1) (Q2) Allemand : introduction à la traduction et à l'interprétation0h + 60h (x 2) TIMB

Etienne Dany - cotitulaire 2023-4 0h + 60h

BMHAL1352 (Q2) Allemand : traduction45h (x 2) + 0h TIMB

Etienne Dany - cotitulaire 2023-430h + 0h
Gallez Françoise - cotitulaire 2023-430h + 0h
Kerres Patricia - cotitulaire 2023-415h + 0h

BMHAR1222 (Q1) (Q2) Arabe : langue et culture60h + 0h TIMB

Mouslim Mehdi - cotitulaire 2026-330h + 0h
Van Beveren David - cotitulaire 2026-330h + 0h

BMHAR1231 (Q1) (Q2) Arabe : introduction à la traduction et à l'interprétation60h + 0h TIMB

Hantout Mohsen - cotitulaire 2026-130h + 0h
Van Beveren David - cotitulaire 2026-330h + 0h

BMHAR1342 (Q2)Arabe : culture 30h + 0h TIMB

Mouslim Mehdi - titulaire 2026-330h + 0h

BMHAR1352 (Q2)Arabe : traduction 45h + 0h TIMB

Hantout Mohsen - cotitulaire 2026-130h + 0h
Van Beveren David - cotitulaire 2026-315h + 0h

BMHAR1353 (Q2)Arabe : interprétation 45h + 0h TIMB

Haykal Katia - titulaire 2026-345h + 0h

BMHCC1111 (Q2) Initiation à la culture des pays de langue C et C'30h (x 5) + 15h (x 5) TIMB

Arblaster Paul - cotitulaire 2023-415h + 7h30
Béghin Laurent - cotitulaire 2024-315h + 7h30
du Roy de Blicquy Gaétan - cotitulaire 2026-315h + 7h30
Etienne Dany - cotitulaire 2023-415h + 7h30
Giot Patricia - cotitulaire 2023-415h + 7h30
Gökçe Seher - cotitulaire 2023-415h + 7h30
Leidensdorf Alice - cotitulaire 2024-315h + 7h30
Marcipont Christian - cotitulaire 2023-415h + 7h30
Pizarro Pedraza Andrea - cotitulaire 2025-215h + 7h30
Riapolova Marina - cotitulaire 2023-415h + 7h30

BMHCG1161 (Q1) Philosophie/langage visuel/sociologie90h + 0h TIMB

Bernard Laurence - cotitulaire 2023-430h + 0h
Lenel Emmanuelle - cotitulaire 2026-330h + 0h

BMHCG1273 (Q2)Analyse du discours appliquée à la traduction 30h + 15h (x 2) TIMB

Dupont Maïté - cotitulaire 2026-330h + 0h

BMHCH1222 (Q1) (Q2)Chinois: langue et culture 60h + 0h TIMB

Ho Chih-yang - cotitulaire 2026-330h + 0h
Zhao Zhengyi - cotitulaire 2026-330h + 0h

BMHCH1231 (Q1) (Q2) Chinois: introduction à la traduction et à l'interprétation60h + 0h TIMB

Guilmot Muriel - titulaire 2026-360h + 0h

BMHCH1342 (Q2)Chinois : culture 30h + 0h TIMB

Zhao Zhengyi - titulaire 2026-330h + 0h

BMHCH1352 (Q2)Chinois : traduction 45h + 0h TIMB

Plamont Stéphane - titulaire 2026-345h + 0h

BMHCH1353 (Q2)Chinois : interprétation 45h + 0h TIMB

He Wen - cotitulaire 2026-330h + 0h
Plamont Stéphane - cotitulaire 2026-315h + 0h

BMHFR1121 (Q1) Français : linguistique générale et comparée45h + 0h TIMB

Dupont Maïté - titulaire 2026-345h + 0h

BMHLS1212 (Q1) (Q2)Langue des signes : pratique de la grammaire et linguistique comparée 60h + 0h TIMB

Gerday Chantal - cotitulaire 2026-115h + 0h
Haesenne Thierry - cotitulaire 2023-415h + 0h
Hanquet Nicolas - cotitulaire 2026-115h + 0h
Réservé SOMEBODY - cotitulaire 2026-115h + 0h

BMHLS1361 (Q2)Langue des signes : linguistique comparée appliquée à la traduction et à l'interprétation : français-LSFB 45h + 0h TIMB

Hanquet Nicolas - cotitulaire 2026-130h + 0h
Réservé SOMEBODY - cotitulaire 2026-115h + 0h

BMHRU1231 (Q1) (Q2) Russe : introduction à la traduction et à l'interprétation60h + 0h TIMB

Frogneux Cécile - cotitulaire 2023-430h + 0h
Jandrain Tiffany - cotitulaire 2026-315h + 0h
Pasquier Christine - cotitulaire 2023-415h + 0h