Quoi de neuf en ELAL ?
fial | Louvain-la-Neuve
Leerstoel Desiderius Erasmus : Nederlands over de grenzen
Op initiatief van de ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in België is binnen de opleiding Nederlands van de Faculté de philosophie, arts et lettres een Ambassadeleerstoel in het leven geroepen met de naam “Desiderius Erasmus Leerstoel: Nederlands over de grenzen”. De doelstelling van de leerstoel is het bevorderen van de uitwisseling op het gebied van neerlandistiek en Nederlandse taal, cultuur, maatschappij en letterkunde, door een Nederlandse gastprofessor uit te nodigen. Het gaat om de tweede Nederlandse Ambassadeleerstoel in Franstalig België, na de Koning Willem Alexander Leerstoel aan de Université de Liège.
Met de keuze voor de naam Desiderius Erasmus voor de Leerstoel wensen we de lange geschiedenis van Erasmus met onze faculteit te benadrukken, een geschiedenis die meer dan 500 jaar teruggaat in de tijd met de inauguratie van het Collegium Trilingue (1518) in Leuven en die zich vandaag uit in de naam van het gebouw waarin we gehuisvest zijn: le collège Erasme. Door de nadruk te leggen op “Nederlands over de grenzen” willen we er met een knipoog aan herinneren dat Erasmus niet alleen een groot reiziger was, maar ook vooral dat het Nederlands “extra muros” zowel op cultureel als op maatschappelijk vlak een schat aan (vaak ongekende) mogelijkheden biedt.
Jaarlijks zal een gerenommeerde hoogleraar op het gebied van de neerlandistiek uitgenodigd worden om een week gastcolleges te geven aan studenten van de bachelor- en masteropleidingen. Daarnaast wordt gestreefd naar een colloquium of publieke lezing en een culturele, publieke activiteit. In 2025 verwelkomen wij Rick de Graaff, hoogleraar Vreemdetalendidactiek en Tweetalig Onderwijs aan de Universiteit Utrecht. De gastprofessor voor 2023-2024 is Prof. Ted Sanders, hoogleraar Taalbeheersing van het Nederlands aan de Universiteit Utrecht. Hij zal in de loop van het jaar verschillende lezingen geven en activiteiten met de studenten bijwonen. De gastprofessor voor 2022-2023 is Lotte Jansen, hoogleraar Nederlandse literatuur- en cultuurgeschiedenis aan de Radboud Universiteit in Nijmegen.
Chaire Desiderius Erasmus : Le néerlandais au-delà des frontières
À l'initiative de l'ambassade du Royaume des Pays-Bas en Belgique, une Chaire a été créée au sein de l’école de langues et lettres de la faculté FIAL sous le nom de « Chaire Erasmus Desiderius : Le néerlandais au-delà des frontières ». L'objectif de cette Chaire est de promouvoir les échanges dans le domaine de la langue, de la culture, de la société et de la littérature néerlandaises en invitant un ou une professeur.e d’une université néerlandaise. Il s'agit de la deuxième chaire de langue et culture néerlandaises en Belgique francophone, après la chaire Koning Willem Alexander à l'Université de Liège.
En choisissant le nom de Desiderius Erasmus pour la Chaire, nous souhaitons souligner la longue histoire d'Erasme avec notre faculté, une histoire qui remonte à plus de 500 ans avec l'inauguration du du Collegium Trilingue (1518) à Louvain et qui s'exprime aujourd'hui dans le nom du bâtiment qui nous héberge : le collège Erasme. En mettant l'accent sur le "Néerlandais au-delà des frontières", nous voulons rappeler, avec un clin d'œil, qu'Érasme était un grand voyageur, mais surtout que le néerlandais "extra muros" offre une multitude d’opportunités, souvent méconnues, tant sur le plan culturel que sociétal.
Chaque année, un ou une professeur.e renommé.e dans le domaine des études néerlandaises sera invité.e à donner une semaine de conférences aux étudiants des programmes de bachelier et de master. En outre, il est prévu d’organiser un colloque ou une conférence publique et une activité culturelle pour le grand public. En 2025, nous accueillons Rick de Graaff, professeur de Didactique des langues étrangères et d’Enseignement bilingue à l’Université d’Utrecht. En 2023-2024, c’était le professeur Ted Sanders qui s'est occupée de la chaire, spécialisé en linguistique discursive et maitrise de la langue néerlandaise à la Universiteit Utrecht. Il a donné plusieurs conférences et a participé à des cours avec les étudiants tout au long de l'année académique. En 2022-2023, c'était Lotte Jansen, professeure de littérature néerlandaise et d’histoire culturelle à l’université Radboud de Nimègue qui s'est occupée de la chaire.
Veelzijdig meertalig:
Verrijkend en ver-reikend Nederlands in het onderwijs
Prof. dr. Rick de Graaff
Universiteit Utrecht
Desiderius Erasmus leerstoel - UCLouvain
De meeste leerders en gebruikers van het Nederlands beheersen ook meerdere andere talen: als eerste, tweede of vreemde taal. In het onderwijs besteden we vaak maar weinig aandacht aan die talige rijkdom, of we benadrukken vooral de verschillen. Welke ervaringen zijn er met meertalige benaderingen, en wat vinden leerders en leraren daarvan?
In mijn lezing ga ik in op het leren en gebruiken van Nederlands in meertalige contexten, met voorbeelden uit het primair, secundair en hoger onderwijs. Daarbij stel ik de taalleerdoelen centraal: leer je Nederlands vooral om het ‘foutloos’ te kunnen spreken of schrijven, om het te kunnen lezen en verstaan, en/of om de Nederlandstalige cultuur en samenleving te begrijpen en daarin te functioneren? En wat betekent die focus voor de inrichting van het taalonderwijs? Ik gebruik voorbeelden uit de huidige curriculumontwikkeling voor het onderwijs in Nederland, met aandacht voor communicatie, taalbewustzijn en cultuurbewustzijn.
Multilingue polyvalent :
Un néerlandais enrichissant et porteur dans l’enseignement
Prof. dr. Rick de Graaff
Université d’Utrecht
Chaire Desiderius Erasmus – UCLouvain
La plupart des apprenants et des usagers du néerlandais maîtrisent également plusieurs autres langues : comme langue première, seconde ou étrangère. Dans l’enseignement, nous accordons souvent peu d’attention à cette richesse linguistique, ou bien nous en soulignons surtout les différences. Quelles expériences existe-t-il avec des approches multilingues, et qu’en pensent les apprenants et les enseignants ?
Dans ma conférence, j’aborderai l’apprentissage et l’usage du néerlandais dans des contextes multilingues, avec des exemples provenant de l’enseignement primaire, secondaire et supérieur. J’y placerai les objectifs d’apprentissage du néerlandais au centre : apprend-on surtout le néerlandais pour pouvoir le parler ou l’écrire « sans fautes », pour pouvoir le lire et le comprendre, et/ou pour comprendre la culture et la société néerlandophones et y fonctionner ? Et que signifie ce choix de focalisation pour l’organisation de l’enseignement de la langue ? Je m’appuierai sur des exemples issus du développement actuel des programmes d’enseignement aux Pays-Bas, en mettant l’accent sur la communication, la conscience linguistique et la conscience culturelle.

